¡Jesús!                                   Bless you!

¡Qué aproveche!                    Enjoy your meal!

¡Qué lo pases bien!               Have a good time!

¡Qué frio!                                Isn’t it cold!

¡Qué calor!                             Isn’t it hot!

 

¡Enhorabuena!                       Congratulations (happy event)

¡Felicidades!                          Congratulations (special occasion)

¡Salud!                                    Cheers

 

Feliz navidad                          Happy Christmas

Feliz año                                 Happy New Year

Feliz santo                              Happy Saint's Day

Felices Fiestas                      Happy Holidays (usually Xmas)      

Felices Pascuas                    Happy Easter

 

¡Igualmente!                           The same to you!

 

¡Qué bonito!                           How pretty!

¡Qué suerte!                           How lucky!

¡Qué pena!                             What a pity!

¡Qué horror!                           How awful!

¡Qué asco!                             How disgusting!

¡Qué lata!                                What a nuisance!

¡Qué rabia!                             How infuriating!

¡Qué sueño!                           How sleepy (I am)!

¡Qué cara!                              What a cheek!

 

¡Diós mío!                              My God!

¡Ay por Diós!                          For God’s sake!

¡Madre mía!                            (Mother mine!)

¡Que va!                                  Come off it! / No way!

 

¡Claro!                                     Of course

¡Venga!                                   Come on!  Well, there you go!

 

(n.b. ¡Caramba! is a favourite exclamation found in Spanish text books. However, this expression is typical in South America but very rarely used in modern Spain)

Items Selected

We accept payments via PayPal.  You do not need a PayPal account and can still pay with a debit/credit card.  Paying online with a credit/debit card via PayPal. This link opens in a new browser window.

Latest from the blog

  • Suprimir

    “Suprimir” has a direct equivalent in the English language, which is the verb “to suppress” and, as often happens with words of a Latin origin, we can use our knowledge[…]

    Read more...
  • Progresar

    We are going to look at three verbs which have the same root but different prefixes.  The first one is “progresar”, followed by “ingresar” and “regresar”.  You might be forgiven[…]

    Read more...
  • Traducir

    “Traducir” means “to translate” which, one way or the other, we are all involved in if we are English speakers living in Spain.  As usual I will look at the[…]

    Read more...
  • Cansar

    We are looking at the verb “cansar” even though one of its derivatives, namely “descansar” is actually more commonly heard.  “Cansar” means “to tire” and is probably more familiar in[…]

    Read more...
  • Soltar

    The verb “soltar” means “to release” or “to loosen” and has quite a variety of different uses which I will endeavour to explain.  First of all though, as usual, I[…]

    Read more...
Go to top