El fontanero the plumber
El agua water
Los tubos pipes
El contador meter
El grifo tap
El baño bathroom
La cocina kitchen
La bañera bath
El lavabo washbasin
El wáter toilet
El bidé bidet
El azulejo wall tile
Un tapón a plug
Tubo de salida plughole
Curva en U / codo U-bend
Hay: There is / there are
Una mancha a stain, patch
una mancha de humedad a damp patch
En la pared on the wall
En el techo on the ceiling
Un escape de agua a leak
Una grieta a crack
Un agujero a hole
Una obstrucción a blockage
Un olor a smell
Necesito I need
Es urgente it’s urgent
Esto es una chapuza This is a botched job
Mañana no me sirve, quiero una fecha y una hora
Mañana is no good to me, I want a date and a time
Le doy dos días para solucionar esto
I’ll give you two days to sort this out
Sino le voy a denunciar a la policia
If not I’m going to report you to the police
¿Quieres un café? Would you like a cup of coffee?
Last week I wrote about the verb “saber” meaning “to know” and we saw that it refers to knowing information or facts. There is another verb which we also translate[…]Read more...
There are two verbs in Spanish which we translate as “to know” in English. One is “conocer” which is “to know” in the sense of “to be familiar with” and[…]Read more...
This week’s verb “andar” is usually translated as “to walk” and indeed, that is what it usually means. However, it has a slightly wider application in Spanish than “walk” has[…]Read more...
Since we talked about “ir” (to go) last week, it seems only right to look at its opposite “venir” (to come) this week. This was the first word I remember[…]Read more...
I’ve decided to bite the bullet this week and write about the most irregular of all verbs – the infamous “ir” meaning “to go”. Actually you only have to look[…]Read more...