Shopping Cart

0 item(s) - 0.00€
Your shopping cart is empty!
Welcome visitor you can login or create an account.

Books, DVDs and CDs

Books, DVDs and CDs
Display: List / Grid
Sort By:
Crazy English
Crazy English - Paperback Book - 52 pages - 9,00 Euros ISBN 9781905597635 Click here if you want to..
Ex Tax: 9.00€
Sid's Adventures in Spain
Sid’s Adventures in Spain - Paperback Book - 130  pages - 14,95 Euros Sid’s Adventures in Spain is ..
Ex Tax: 14.95€
Essential Spanish - CD and Booklet
This audio CD with accompanying booklet follows on from the level One Survival Spanish course. It is..
Ex Tax: 8.00€
Spanish as it is Spoken Volume 1
Spanish as it is Spoken Volume 1 - DVD - 8,00 Euros If you want to learn Spanish the traditional wa..
Ex Tax: 8.00€
Spanish as it is Spoken Volume 2
Spanish as it is Spoken Volume 2 - DVD - 8,00 Euros Spanish as it is Spoken Part Two by Jane Cronin..
Ex Tax: 8.00€

Items Selected

We accept payments via PayPal.  You do not need a PayPal account and can still pay with a debit/credit card.  Paying online with a credit/debit card via PayPal. This link opens in a new browser window.

Latest from the blog

  • Suprimir

    “Suprimir” has a direct equivalent in the English language, which is the verb “to suppress” and, as often happens with words of a Latin origin, we can use our knowledge[…]

  • Progresar

    We are going to look at three verbs which have the same root but different prefixes.  The first one is “progresar”, followed by “ingresar” and “regresar”.  You might be forgiven[…]

  • Traducir

    “Traducir” means “to translate” which, one way or the other, we are all involved in if we are English speakers living in Spain.  As usual I will look at the[…]

  • Cansar

    We are looking at the verb “cansar” even though one of its derivatives, namely “descansar” is actually more commonly heard.  “Cansar” means “to tire” and is probably more familiar in[…]

  • Soltar

    The verb “soltar” means “to release” or “to loosen” and has quite a variety of different uses which I will endeavour to explain.  First of all though, as usual, I[…]

Go to top